Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 阿加里亚
Pinyin: Ā jiā lǐ yà
Meanings: Tên riêng nước ngoài (ví dụ: tên địa danh hoặc tên người)., Foreign proper noun (e.g., place name or person’s name)., (1814~1869)尼泊尔诗人。最先用尼泊尔语从事文学创作,为尼泊尔文学发展奠定了基础。他的长诗《罗摩衍那》结构和篇名都与印度的《罗摩衍那》相同,但他首先用尼泊尔语加以改写,并补入本民族的故事,用通俗的语言刻画罗摩的形象,使罗摩尼泊尔化,语言精炼、朴实,富有浓郁的民族特色,成为人民群众传颂的佳作。另有作品《祭祀》、《妻子的忠告》、《问答》、《罗摩之歌》等。他被认为是尼泊尔最早的诗人。
HSK Level: 6
Part of speech: tên riêng
Stroke count: 25
Radicals: 可, 阝, 力, 口, 一, 甲, 业
Chinese meaning: (1814~1869)尼泊尔诗人。最先用尼泊尔语从事文学创作,为尼泊尔文学发展奠定了基础。他的长诗《罗摩衍那》结构和篇名都与印度的《罗摩衍那》相同,但他首先用尼泊尔语加以改写,并补入本民族的故事,用通俗的语言刻画罗摩的形象,使罗摩尼泊尔化,语言精炼、朴实,富有浓郁的民族特色,成为人民群众传颂的佳作。另有作品《祭祀》、《妻子的忠告》、《问答》、《罗摩之歌》等。他被认为是尼泊尔最早的诗人。
Grammar: Là danh từ riêng, không thay đổi dạng thức. Dùng như một từ cố định.
Example: 阿加里亚是一个遥远的国度。
Example pinyin: ā jiā lǐ yà shì yí gè yáo yuǎn de guó dù 。
Tiếng Việt: A-ga-ri-a là một quốc gia xa xôi.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Tên riêng nước ngoài (ví dụ: tên địa danh hoặc tên người).
Nghĩa phụ
English
Foreign proper noun (e.g., place name or person’s name).
Nghĩa tiếng trung
中文释义
(1814~1869)尼泊尔诗人。最先用尼泊尔语从事文学创作,为尼泊尔文学发展奠定了基础。他的长诗《罗摩衍那》结构和篇名都与印度的《罗摩衍那》相同,但他首先用尼泊尔语加以改写,并补入本民族的故事,用通俗的语言刻画罗摩的形象,使罗摩尼泊尔化,语言精炼、朴实,富有浓郁的民族特色,成为人民群众传颂的佳作。另有作品《祭祀》、《妻子的忠告》、《问答》、《罗摩之歌》等。他被认为是尼泊尔最早的诗人。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế