Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 郐下无讥
Pinyin: kuài xià wú jī
Meanings: Not worth criticizing or mentioning, Không đáng phê phán, không đáng nhắc tới, 指微不足道。[出处]《左传·襄公二十九年》“吴公子札来聘……为之歌《陈》,曰‘国无主,其能久乎!’自《郐》以下无讥焉。”杜预注《郐》第十三,《曹》第十四。言季子闻此二国歌,不复讥论之,以其微也。”[例]陈大樽《明诗选》于万历以下,如汤义仍、曹能始不愧作者,概置之~之列,此则大误。——清·陈田《明诗纪事辛签·曹学佺》。
HSK Level: 6
Part of speech: thành ngữ
Stroke count: 19
Radicals: 会, 阝, 一, 卜, 尢, 几, 讠
Chinese meaning: 指微不足道。[出处]《左传·襄公二十九年》“吴公子札来聘……为之歌《陈》,曰‘国无主,其能久乎!’自《郐》以下无讥焉。”杜预注《郐》第十三,《曹》第十四。言季子闻此二国歌,不复讥论之,以其微也。”[例]陈大樽《明诗选》于万历以下,如汤义仍、曹能始不愧作者,概置之~之列,此则大误。——清·陈田《明诗纪事辛签·曹学佺》。
Grammar: Thành ngữ cố định, không thay đổi hình thức
Example: 这种小事,郐下无讥。
Example pinyin: zhè zhǒng xiǎo shì , kuài xià wú jī 。
Tiếng Việt: Chuyện nhỏ nhặt này, không đáng nhắc tới.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Không đáng phê phán, không đáng nhắc tới
Nghĩa phụ
English
Not worth criticizing or mentioning
Nghĩa tiếng trung
中文释义
指微不足道。[出处]《左传·襄公二十九年》“吴公子札来聘……为之歌《陈》,曰‘国无主,其能久乎!’自《郐》以下无讥焉。”杜预注《郐》第十三,《曹》第十四。言季子闻此二国歌,不复讥论之,以其微也。”[例]陈大樽《明诗选》于万历以下,如汤义仍、曹能始不愧作者,概置之~之列,此则大误。——清·陈田《明诗纪事辛签·曹学佺》。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế