Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 道边苦李
Pinyin: dào biān kǔ lǐ
Meanings: Quả mận đắng bên đường, ám chỉ điều gì đó không quý giá vì dễ dàng có được., A bitter plum by the roadside, implies something not valuable because it is easily obtained., 比喻庸才,无用之才。[出处]南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》“王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。”
HSK Level: 6
Part of speech: thành ngữ
Stroke count: 32
Radicals: 辶, 首, 力, 古, 艹, 子, 木
Chinese meaning: 比喻庸才,无用之才。[出处]南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》“王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。”
Grammar: Thành ngữ này thường dùng để chỉ những thứ tuy dễ kiếm nhưng không có giá trị lớn.
Example: 这些便宜的东西就像道边苦李一样,没什么价值。
Example pinyin: zhè xiē pián yi de dōng xī jiù xiàng dào biān kǔ lǐ yí yàng , méi shén me jià zhí 。
Tiếng Việt: Những thứ rẻ tiền này giống như quả mận đắng bên đường, chẳng có giá trị gì.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Quả mận đắng bên đường, ám chỉ điều gì đó không quý giá vì dễ dàng có được.
Nghĩa phụ
English
A bitter plum by the roadside, implies something not valuable because it is easily obtained.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
比喻庸才,无用之才。[出处]南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》“王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。”
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế