Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 认
Pinyin: rèn
Meanings: Nhận ra, thừa nhận; đồng ý., To recognize, acknowledge, agree., ①用本义。认识,辨明。[例]你去营中寻林教头来,认他一认。——《水浒传》。[例]过了数日,待没了认色,却将去本府告赏。——《古今小说》。[合]认出他失散多年的兄弟;认记(辨认的记号);认色(辨认的标记);认旗(军中作为标志、信号的旗帜);认领(辨认并领取);认证(辨认并证实);认透(看透了,识破);认尸(辨认亲人的尸骨)。*②看作;认为。[合]认真(当真,信以为真);认贼为子(佛家语,比喻把虚妄现象当作真实的理境,指众生总以现象代替本体;泛喻颠倒是非,善恶不分);认犯头(认为冒犯的理由。即发生误会)。*③承认。[合]认过(承认过失);认供(招供);认范(认账;就范;承认)。*④把本无某种亲密关系的人看作有某种亲密关系。[例]赤发鬼醉卧灵官殿,晁天王认义东溪村。——《水浒传》。[合]认义(结义;结拜);认亲(认作亲戚);认族(把同姓不同宗的人认成同族);他们认他为养子。*⑤赔礼道歉。[例]向她认个不是。*⑥应允承担;在正式协议书上签名认购(如股票),尤指签名认购新的证券。[合]认纳(应承交纳);认捐(应承捐钱);认派(应承摊派);认打(愿意挨打);这批股票中就数他认得多;认股权(指在一定期限内,依一定价格,向公司认购一定股数之权利)。*⑦认命;认吃亏——后面带“了”。[例]你不用管,这事我认了。*⑧记得;认得。[合]认取(记得;认得);认知(认识和感知);认的(认得)。*⑨通“讱”。说话谨慎。[例]外是者谓之认。——《荀子·正名》。
HSK Level: 3
Part of speech: động từ
Stroke count: 4
Radicals: 人, 讠
Chinese meaning: ①用本义。认识,辨明。[例]你去营中寻林教头来,认他一认。——《水浒传》。[例]过了数日,待没了认色,却将去本府告赏。——《古今小说》。[合]认出他失散多年的兄弟;认记(辨认的记号);认色(辨认的标记);认旗(军中作为标志、信号的旗帜);认领(辨认并领取);认证(辨认并证实);认透(看透了,识破);认尸(辨认亲人的尸骨)。*②看作;认为。[合]认真(当真,信以为真);认贼为子(佛家语,比喻把虚妄现象当作真实的理境,指众生总以现象代替本体;泛喻颠倒是非,善恶不分);认犯头(认为冒犯的理由。即发生误会)。*③承认。[合]认过(承认过失);认供(招供);认范(认账;就范;承认)。*④把本无某种亲密关系的人看作有某种亲密关系。[例]赤发鬼醉卧灵官殿,晁天王认义东溪村。——《水浒传》。[合]认义(结义;结拜);认亲(认作亲戚);认族(把同姓不同宗的人认成同族);他们认他为养子。*⑤赔礼道歉。[例]向她认个不是。*⑥应允承担;在正式协议书上签名认购(如股票),尤指签名认购新的证券。[合]认纳(应承交纳);认捐(应承捐钱);认派(应承摊派);认打(愿意挨打);这批股票中就数他认得多;认股权(指在一定期限内,依一定价格,向公司认购一定股数之权利)。*⑦认命;认吃亏——后面带“了”。[例]你不用管,这事我认了。*⑧记得;认得。[合]认取(记得;认得);认知(认识和感知);认的(认得)。*⑨通“讱”。说话谨慎。[例]外是者谓之认。——《荀子·正名》。
Hán Việt reading: nhận
Grammar: Thường đi kèm với đối tượng phía sau, ví dụ: 认错 (thừa nhận lỗi), 认识 (nhận thức).
Example: 我认出了我的朋友。
Example pinyin: wǒ rèn chū le wǒ de péng yǒu 。
Tiếng Việt: Tôi đã nhận ra bạn của mình.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Nhận ra, thừa nhận; đồng ý.
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
nhận
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
To recognize, acknowledge, agree.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
用本义。认识,辨明。你去营中寻林教头来,认他一认。——《水浒传》。过了数日,待没了认色,却将去本府告赏。——《古今小说》。认出他失散多年的兄弟;认记(辨认的记号);认色(辨认的标记);认旗(军中作为标志、信号的旗帜);认领(辨认并领取);认证(辨认并证实);认透(看透了,识破);认尸(辨认亲人的尸骨)
看作;认为。认真(当真,信以为真);认贼为子(佛家语,比喻把虚妄现象当作真实的理境,指众生总以现象代替本体;泛喻颠倒是非,善恶不分);认犯头(认为冒犯的理由。即发生误会)
承认。认过(承认过失);认供(招供);认范(认账;就范;承认)
把本无某种亲密关系的人看作有某种亲密关系。赤发鬼醉卧灵官殿,晁天王认义东溪村。——《水浒传》。认义(结义;结拜);认亲(认作亲戚);认族(把同姓不同宗的人认成同族);他们认他为养子
赔礼道歉。向她认个不是
应允承担;在正式协议书上签名认购(如股票),尤指签名认购新的证券。认纳(应承交纳);认捐(应承捐钱);认派(应承摊派);认打(愿意挨打);这批股票中就数他认得多;认股权(指在一定期限内,依一定价格,向公司认购一定股数之权利)
认命;认吃亏——后面带“了”。你不用管,这事我认了
记得;认得。认取(记得;认得);认知(认识和感知);认的(认得)
通“讱”。说话谨慎。外是者谓之认。——《荀子·正名》
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!