Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 褒善贬恶
Pinyin: bāo shàn biǎn è
Meanings: Khen cái thiện và chê cái ác, To praise good deeds and condemn evil ones., 褒赞扬;贬批评。对好人好事加以赞扬;对坏人坏事加以斥责。指分清善恶,提出公正的评价。[出处]宋·邵博《闻见后录》“君子为小人所胜抑者,不过禄位耳。惟有三四寸管子,向口角头褒善贬恶,使善人贵、恶人贱,善人生、恶人死。”[例]其中~,尊君抑经,内夏外夷,正名谨分,也不是等闲的文字也。——明·桑绍良《独乐园》第一折。
HSK Level: 6
Part of speech: động từ
Stroke count: 45
Radicals: 亠, 保, 𧘇, 䒑, 口, 羊, 乏, 贝, 亚, 心
Chinese meaning: 褒赞扬;贬批评。对好人好事加以赞扬;对坏人坏事加以斥责。指分清善恶,提出公正的评价。[出处]宋·邵博《闻见后录》“君子为小人所胜抑者,不过禄位耳。惟有三四寸管子,向口角头褒善贬恶,使善人贵、恶人贱,善人生、恶人死。”[例]其中~,尊君抑经,内夏外夷,正名谨分,也不是等闲的文字也。——明·桑绍良《独乐园》第一折。
Grammar: Thường dùng trong văn viết hoặc phát biểu chính trị, đạo đức.
Example: 我们应该褒善贬恶。
Example pinyin: wǒ men yīng gāi bāo shàn biǎn è 。
Tiếng Việt: Chúng ta nên khen cái thiện và chê cái ác.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Khen cái thiện và chê cái ác
Nghĩa phụ
English
To praise good deeds and condemn evil ones.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
褒赞扬;贬批评。对好人好事加以赞扬;对坏人坏事加以斥责。指分清善恶,提出公正的评价。[出处]宋·邵博《闻见后录》“君子为小人所胜抑者,不过禄位耳。惟有三四寸管子,向口角头褒善贬恶,使善人贵、恶人贱,善人生、恶人死。”[例]其中~,尊君抑经,内夏外夷,正名谨分,也不是等闲的文字也。——明·桑绍良《独乐园》第一折。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế