Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 背
Pinyin: bèi
Meanings: To carry on the back, to memorize, or the rear/back part (noun)., Mang vác trên lưng, học thuộc lòng hoặc phần phía sau (danh từ), ①背部对着或后部靠着。[例]背山而面野。——(英)赫胥黎著·严复译《天演论》。[例]以缚背刃。——唐·柳宗元《童区寄传》。[合]背山起楼;背水战;背依(背靠屏风);背城(背靠自己的城墙);背流(背源而流)。*②转过身;背过(脸)。[例]背而走,比至其家,失气而死。——《荀子·解蔽》。[合]背画(向后指画)。*③反叛;背弃;违背。[例]言沛公不敢背项王也。——《史记·项羽本记》。[例]不顾恩义,畔主背亲。——《汉书·李广苏建传》。[例]皆背晋以归梁。——宋·欧阳修《新五代史·伶官传·序》。[合]背反(背离叛变);背国(背叛国家);背本(背弃根本)。*④背诵,凭记忆念出。[合]他能背全部课文;背书。*⑤离开。[例]生孩六月,慈父见背。(见背:离开了我,指死去。)——李密《陈情表》。[例]背井离乡,卧雪眠霜。——马致远《汉宫秋》。*⑥避开,不让别人知道。[例]好面誉人者,亦好背而毁之。——《庄子·盗跖》。[合]我没有什么背人的事;背人(避开别人)。*⑦把双臂放在背后或捆在背后。[例]背着手。
HSK Level: 3
Part of speech: động từ
Stroke count: 9
Radicals: 北, 月
Chinese meaning: ①背部对着或后部靠着。[例]背山而面野。——(英)赫胥黎著·严复译《天演论》。[例]以缚背刃。——唐·柳宗元《童区寄传》。[合]背山起楼;背水战;背依(背靠屏风);背城(背靠自己的城墙);背流(背源而流)。*②转过身;背过(脸)。[例]背而走,比至其家,失气而死。——《荀子·解蔽》。[合]背画(向后指画)。*③反叛;背弃;违背。[例]言沛公不敢背项王也。——《史记·项羽本记》。[例]不顾恩义,畔主背亲。——《汉书·李广苏建传》。[例]皆背晋以归梁。——宋·欧阳修《新五代史·伶官传·序》。[合]背反(背离叛变);背国(背叛国家);背本(背弃根本)。*④背诵,凭记忆念出。[合]他能背全部课文;背书。*⑤离开。[例]生孩六月,慈父见背。(见背:离开了我,指死去。)——李密《陈情表》。[例]背井离乡,卧雪眠霜。——马致远《汉宫秋》。*⑥避开,不让别人知道。[例]好面誉人者,亦好背而毁之。——《庄子·盗跖》。[合]我没有什么背人的事;背人(避开别人)。*⑦把双臂放在背后或捆在背后。[例]背着手。
Hán Việt reading: bối.bội
Grammar: Là động từ khi mang nghĩa 'mang vác' hay 'học thuộc lòng', là danh từ khi chỉ phần phía sau. Có thể dùng trong các cụm từ như 背书 (học thuộc lòng sách).
Example: 他背着一个大包。
Example pinyin: tā bèi zhe yí gè dà bāo 。
Tiếng Việt: Anh ấy đang đeo một chiếc ba lô lớn.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Mang vác trên lưng, học thuộc lòng hoặc phần phía sau (danh từ)
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
bối.bội
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
To carry on the back, to memorize, or the rear/back part (noun).
Nghĩa tiếng trung
中文释义
背部对着或后部靠着。背山而面野。——(英)赫胥黎著·严复译《天演论》。以缚背刃。——唐·柳宗元《童区寄传》。背山起楼;背水战;背依(背靠屏风);背城(背靠自己的城墙);背流(背源而流)
转过身;背过(脸)。背而走,比至其家,失气而死。——《荀子·解蔽》。背画(向后指画)
反叛;背弃;违背。言沛公不敢背项王也。——《史记·项羽本记》。不顾恩义,畔主背亲。——《汉书·李广苏建传》。皆背晋以归梁。——宋·欧阳修《新五代史·伶官传·序》。背反(背离叛变);背国(背叛国家);背本(背弃根本)
背诵,凭记忆念出。他能背全部课文;背书
离开了我,指死去。)——李密《陈情表》。背井离乡,卧雪眠霜。——马致远《汉宫秋》
避开,不让别人知道。好面誉人者,亦好背而毁之。——《庄子·盗跖》。我没有什么背人的事;背人(避开别人)
把双臂放在背后或捆在背后。背着手
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!