Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 浓
Pinyin: nóng
Meanings: Concentrated, dense, or rich (describing smell, color, emotion, etc.)., Đậm đặc, đậm đà, dày đặc (mô tả mùi, màu sắc, cảm xúc...), ①用本义。露多。[据]浓,露多也。——《说文》。[例]零露浓浓。——《诗·小雅·蓼萧》。[合]浓浓(露多的样子)。*②稠密;厚;多。[例]浓雾半作。——《徐霞客游记·游黄山记》。[例]那和尚生得浓眉大眼。——《儿女英雄传》。[合]浓抹(厚施脂粉);浓福(厚福);浓烟;浓雾;浓繁(郁郁葱葱);浓圈密点(在文字旁加上许多圆圈或点。常以表示值得注意或精采之处)。*③特指液体或气体中所含某种成分多。与“淡”、“薄”相对。[例]宵寒药气浓。——唐·李贺《昌谷读书示巴童》。[合]浓咖啡;浓洌(浓郁清洌);浓腴(指味厚和肥美的食物);浓醇(醇厚浓烈);浓醪(浓烈的浊酒);浓酾(指兴味浓厚);浓酽(汁液稠,味道厚)。*④艳丽。[例]态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。——唐·杜甫《丽人行》。[合]浓姿(艳丽的姿态);浓绮(浓艳绮丽);浓缛(浓艳繁丽);浓桃艳李(桃花浓丽,李花鲜艳。比喻人容貌俊美,神采焕发)。*⑤颜色重。[例]浓朱衍凡唇。——晋·左思《娇女诗》。[合]浓翠(深绿);浓黛(深黛);浓睡(酣睡,沉睡)。*⑥程度深。[例]浓睡不消残酒。——李清照《如梦令》。[例]更谁家横笛,吹动浓愁。——宋·李清照《满庭芳》。[合]露浓花瘦;游兴很浓;得意浓时趁早休。
HSK Level: 3
Part of speech: tính từ
Stroke count: 9
Radicals: 农, 氵
Chinese meaning: ①用本义。露多。[据]浓,露多也。——《说文》。[例]零露浓浓。——《诗·小雅·蓼萧》。[合]浓浓(露多的样子)。*②稠密;厚;多。[例]浓雾半作。——《徐霞客游记·游黄山记》。[例]那和尚生得浓眉大眼。——《儿女英雄传》。[合]浓抹(厚施脂粉);浓福(厚福);浓烟;浓雾;浓繁(郁郁葱葱);浓圈密点(在文字旁加上许多圆圈或点。常以表示值得注意或精采之处)。*③特指液体或气体中所含某种成分多。与“淡”、“薄”相对。[例]宵寒药气浓。——唐·李贺《昌谷读书示巴童》。[合]浓咖啡;浓洌(浓郁清洌);浓腴(指味厚和肥美的食物);浓醇(醇厚浓烈);浓醪(浓烈的浊酒);浓酾(指兴味浓厚);浓酽(汁液稠,味道厚)。*④艳丽。[例]态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。——唐·杜甫《丽人行》。[合]浓姿(艳丽的姿态);浓绮(浓艳绮丽);浓缛(浓艳繁丽);浓桃艳李(桃花浓丽,李花鲜艳。比喻人容貌俊美,神采焕发)。*⑤颜色重。[例]浓朱衍凡唇。——晋·左思《娇女诗》。[合]浓翠(深绿);浓黛(深黛);浓睡(酣睡,沉睡)。*⑥程度深。[例]浓睡不消残酒。——李清照《如梦令》。[例]更谁家横笛,吹动浓愁。——宋·李清照《满庭芳》。[合]露浓花瘦;游兴很浓;得意浓时趁早休。
Hán Việt reading: nùng
Grammar: Tính từ đơn âm tiết, thường đi kèm với danh từ để mô tả mức độ đậm đặc. Ví dụ: 浓茶 (trà đậm), 浓烟 (khói dày đặc).
Example: 这里的咖啡味道很浓。
Example pinyin: zhè lǐ de kā fēi wèi dào hěn nóng 。
Tiếng Việt: Cà phê ở đây có vị rất đậm.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Đậm đặc, đậm đà, dày đặc (mô tả mùi, màu sắc, cảm xúc...)
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
nùng
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
Concentrated, dense, or rich (describing smell, color, emotion, etc.).
Nghĩa tiếng trung
中文释义
用本义。露多。浓,露多也。——《说文》。零露浓浓。——《诗·小雅·蓼萧》。浓浓(露多的样子)
稠密;厚;多。浓雾半作。——《徐霞客游记·游黄山记》。那和尚生得浓眉大眼。——《儿女英雄传》。浓抹(厚施脂粉);浓福(厚福);浓烟;浓雾;浓繁(郁郁葱葱);浓圈密点(在文字旁加上许多圆圈或点。常以表示值得注意或精采之处)
特指液体或气体中所含某种成分多。与“淡”、“薄”相对。宵寒药气浓。——唐·李贺《昌谷读书示巴童》。浓咖啡;浓洌(浓郁清洌);浓腴(指味厚和肥美的食物);浓醇(醇厚浓烈);浓醪(浓烈的浊酒);浓酾(指兴味浓厚);浓酽(汁液稠,味道厚)
艳丽。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。——唐·杜甫《丽人行》。浓姿(艳丽的姿态);浓绮(浓艳绮丽);浓缛(浓艳繁丽);浓桃艳李(桃花浓丽,李花鲜艳。比喻人容貌俊美,神采焕发)
颜色重。浓朱衍凡唇。——晋·左思《娇女诗》。浓翠(深绿);浓黛(深黛);浓睡(酣睡,沉睡)
程度深。浓睡不消残酒。——李清照《如梦令》。更谁家横笛,吹动浓愁。——宋·李清照《满庭芳》。露浓花瘦;游兴很浓;得意浓时趁早休
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!