Từ điển Hán Việt

Tìm kiếm chữ Hán, Pinyin, hoặc từ khóa tiếng Việt • Tìm kiếm tối ưu đa chiến lược

Chinese Character: 李季

Pinyin: Lǐ Jì

Meanings: Tên riêng, thường là tên của một cá nhân., A proper noun, usually the name of an individual., (1922~1980)原名李振鹏。笔名李季、里计、李寄等。河南唐县人。现代作家。1938年人抗日军政大学学习。1942年后在三边地区工作。他热爱民歌,在工作中经常学习和收集民歌。他根据三边流传的民间故事,以信天游的形式,于1945年写成了《王贵与李香香》,1946年在延安的《解放日报》上发表。作者以中国老百姓喜闻乐见的民间艺术形式,站在劳动人民的立场上,写出了劳动者自己解放自己、推动历史前进的巨大力量,使诗歌成为解放区农民战斗的号角,成为农民翻身求解放的赞歌,成为诗人的诗,人民的歌。诗歌发表后,受到读者的广泛赞扬。陆定一赞扬它“用丰富的民间语汇来作诗,内容和形式都是好的”,并指出其为文艺的发展起了“开路先锋”的作用。郭沫若称它是“文艺翻身的响亮的信号”。解放后长期深入石油基地,出版了《玉门诗抄》等诗集和长篇叙事诗《杨高传》等。

HSK Level: 3

Part of speech: tên riêng

Stroke count: 15

Radicals: 子, 木, 禾

Chinese meaning: (1922~1980)原名李振鹏。笔名李季、里计、李寄等。河南唐县人。现代作家。1938年人抗日军政大学学习。1942年后在三边地区工作。他热爱民歌,在工作中经常学习和收集民歌。他根据三边流传的民间故事,以信天游的形式,于1945年写成了《王贵与李香香》,1946年在延安的《解放日报》上发表。作者以中国老百姓喜闻乐见的民间艺术形式,站在劳动人民的立场上,写出了劳动者自己解放自己、推动历史前进的巨大力量,使诗歌成为解放区农民战斗的号角,成为农民翻身求解放的赞歌,成为诗人的诗,人民的歌。诗歌发表后,受到读者的广泛赞扬。陆定一赞扬它“用丰富的民间语汇来作诗,内容和形式都是好的”,并指出其为文艺的发展起了“开路先锋”的作用。郭沫若称它是“文艺翻身的响亮的信号”。解放后长期深入石油基地,出版了《玉门诗抄》等诗集和长篇叙事诗《杨高传》等。

Grammar: Là danh từ riêng, không thay đổi hình thức.

Example: 李季是一位现代诗人。

Example pinyin: lǐ jì shì yí wèi xiàn dài shī rén 。

Tiếng Việt: Lý Quý là một nhà thơ hiện đại.

李季
Lǐ Jì
3tên riêng

Nghĩa chính

Tiếng Việt

Chính

Tên riêng, thường là tên của một cá nhân.

A proper noun, usually the name of an individual.

(1922~1980)原名李振鹏。笔名李季、里计、李寄等。河南唐县人。现代作家。1938年人抗日军政大学学习。1942年后在三边地区工作。他热爱民歌,在工作中经常学习和收集民歌。他根据三边流传的民间故事,以信天游的形式,于1945年写成了《王贵与李香香》,1946年在延安的《解放日报》上发表。作者以中国老百姓喜闻乐见的民间艺术形式,站在劳动人民的立场上,写出了劳动者自己解放自己、推动历史前进的巨大力量,使诗歌成为解放区农民战斗的号角,成为农民翻身求解放的赞歌,成为诗人的诗,人民的歌。诗歌发表后,受到读者的广泛赞扬。陆定一赞扬它“用丰富的民间语汇来作诗,内容和形式都是好的”,并指出其为文艺的发展起了“开路先锋”的作用。郭沫若称它是“文艺翻身的响亮的信号”。解放后长期深入石油基地,出版了《玉门诗抄》等诗集和长篇叙事诗《杨高传》等。

Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!

Thứ tự nét
Đường dẫn
Hoàn thành

My Bookmarks

0 characters saved

Loading bookmarks...

李季 (Lǐ Jì) - Chinese Dictionary | ChebChat | ChebChat - Nền tảng học tiếng Trung