Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 斗酒百篇
Pinyin: dǒu jiǔ bǎi piān
Meanings: Drinking a dou of wine and composing a hundred poems, describing extraordinary talent., Uống một đấu rượu mà sáng tác được trăm bài thơ, chỉ tài năng xuất chúng của một người., 饮一斗酒,作百篇诗。形容才思敏捷。[出处]唐·杜甫《饮中八仙歌》“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。”[例]房师孙瑞人先生,文章淹雅,而性嗜酒,醉后所作与醒时无异,馆阁诸公以为~之亚也。——清·纪昀《阅微草堂笔记》卷十一。
HSK Level: 6
Part of speech: thành ngữ
Stroke count: 35
Radicals: 斗, 氵, 酉, 一, 白, 扁, 竹
Chinese meaning: 饮一斗酒,作百篇诗。形容才思敏捷。[出处]唐·杜甫《饮中八仙歌》“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。”[例]房师孙瑞人先生,文章淹雅,而性嗜酒,醉后所作与醒时无异,馆阁诸公以为~之亚也。——清·纪昀《阅微草堂笔记》卷十一。
Grammar: Thường dùng để khen ngợi khả năng sáng tạo văn chương vượt trội.
Example: 这位诗人真是斗酒百篇。
Example pinyin: zhè wèi shī rén zhēn shì dòu jiǔ bǎi piān 。
Tiếng Việt: Nhà thơ này thật là tài giỏi, uống rượu rồi viết trăm bài thơ.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Uống một đấu rượu mà sáng tác được trăm bài thơ, chỉ tài năng xuất chúng của một người.
Nghĩa phụ
English
Drinking a dou of wine and composing a hundred poems, describing extraordinary talent.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
饮一斗酒,作百篇诗。形容才思敏捷。[出处]唐·杜甫《饮中八仙歌》“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。”[例]房师孙瑞人先生,文章淹雅,而性嗜酒,醉后所作与醒时无异,馆阁诸公以为~之亚也。——清·纪昀《阅微草堂笔记》卷十一。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế