Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 惕
Pinyin: tì
Meanings: Cảnh giác, thận trọng., Vigilant or cautious., ①用本义。害怕,放心不下。[据]惕,惧也。——《玉篇》。[据]惕,敬也。——《说文》。[例]夕惕若厉。——《易·乾》。郑注:“惧也。”[例]岂不使诸侯之心惕惕焉。——《国语·楚语》。注:“惧也。”[例]无日不惕,岂敢忘职?——《左传·襄公二十二年》。[例]行人皆怵惕。——李白《古风五十九首》。[例]愧惕惭惧。——唐·李朝威《柳毅传》。[合]惕息(忧心戒惧,不敢喘息。形容恐惧到了极点);惕惕(忧心戒惧;忧劳);惕虑(戒慎谋虑);惕心(心有所惧)。*②忧伤。[例]血去惕出。——《易·小畜》。虞注:“忧也。”[例]抱拙终身,以死谁惕。——柳宗元《乞巧文》。[合]惕然(忧虑的样子);惕想(忧思)。
HSK Level: 6
Part of speech: tính từ
Stroke count: 11
Radicals: 忄, 易
Chinese meaning: ①用本义。害怕,放心不下。[据]惕,惧也。——《玉篇》。[据]惕,敬也。——《说文》。[例]夕惕若厉。——《易·乾》。郑注:“惧也。”[例]岂不使诸侯之心惕惕焉。——《国语·楚语》。注:“惧也。”[例]无日不惕,岂敢忘职?——《左传·襄公二十二年》。[例]行人皆怵惕。——李白《古风五十九首》。[例]愧惕惭惧。——唐·李朝威《柳毅传》。[合]惕息(忧心戒惧,不敢喘息。形容恐惧到了极点);惕惕(忧心戒惧;忧劳);惕虑(戒慎谋虑);惕心(心有所惧)。*②忧伤。[例]血去惕出。——《易·小畜》。虞注:“忧也。”[例]抱拙终身,以死谁惕。——柳宗元《乞巧文》。[合]惕然(忧虑的样子);惕想(忧思)。
Hán Việt reading: thích
Grammar: Thường kết hợp với các từ như 警惕 (cảnh giác), 戒惕 (thận trọng).
Example: 他时刻保持警惕。
Example pinyin: tā shí kè bǎo chí jǐng tì 。
Tiếng Việt: Anh ấy luôn luôn giữ cảnh giác.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Cảnh giác, thận trọng.
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
thích
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
Vigilant or cautious.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
“惧也。”岂不使诸侯之心惕惕焉。——《国语·楚语》。注:“惧也。”无日不惕,岂敢忘职?——《左传·襄公二十二年》。行人皆怵惕。——李白《古风五十九首》。愧惕惭惧。——唐·李朝威《柳毅传》。惕息(忧心戒惧,不敢喘息。形容恐惧到了极点);惕惕(忧心戒惧;忧劳);惕虑(戒慎谋虑);惕心(心有所惧)
“忧也。”抱拙终身,以死谁惕。——柳宗元《乞巧文》。惕然(忧虑的样子);惕想(忧思)
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!