Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 嫌
Pinyin: xián
Meanings: Không thích, ghét; sự bất mãn, To dislike, resent; dissatisfaction, ①用本义。疑惑,怀疑而有可能性。[据]嫌,一曰疑也。——《说文》。[例]礼者,所以定亲疏,决嫌疑也。——《礼记·曲礼上》。[例]使民无嫌。——《礼记·坊记》。[例]岂敢有嫌哉?——《吴越春秋》。[例]同居长千里,两小无嫌猜。——李白《长干行》。[例]卿决疑讼,狱定嫌罪。——《论衡·案书》。[合]嫌间(因彼此猜疑而产生恶感);嫌微(犹嫌疑)。*②避忌。[例]贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。——《公羊传》。[合]嫌难(因有避忌而为难)。*③厌恶。[例]大人故嫌迟。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》。[合]嫌择(嫌弃;不满意);嫌好道歉(挑剔;苛求);嫌贫爱富。*④看不起。[合]嫌鄙(看不起)。
HSK Level: 6
Part of speech: động từ
Stroke count: 13
Radicals: 兼, 女
Chinese meaning: ①用本义。疑惑,怀疑而有可能性。[据]嫌,一曰疑也。——《说文》。[例]礼者,所以定亲疏,决嫌疑也。——《礼记·曲礼上》。[例]使民无嫌。——《礼记·坊记》。[例]岂敢有嫌哉?——《吴越春秋》。[例]同居长千里,两小无嫌猜。——李白《长干行》。[例]卿决疑讼,狱定嫌罪。——《论衡·案书》。[合]嫌间(因彼此猜疑而产生恶感);嫌微(犹嫌疑)。*②避忌。[例]贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。——《公羊传》。[合]嫌难(因有避忌而为难)。*③厌恶。[例]大人故嫌迟。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》。[合]嫌择(嫌弃;不满意);嫌好道歉(挑剔;苛求);嫌贫爱富。*④看不起。[合]嫌鄙(看不起)。
Hán Việt reading: hiềm
Grammar: Có thể làm động từ hoặc danh từ. Ví dụ: 嫌弃 (không thích), 嫌疑 (sự nghi ngờ).
Example: 他对这个安排有些不满。
Example pinyin: tā duì zhè ge ān pái yǒu xiē bù mǎn 。
Tiếng Việt: Anh ấy có chút bất mãn với sự sắp xếp này.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Không thích, ghét; sự bất mãn
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
hiềm
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
To dislike, resent; dissatisfaction
Nghĩa tiếng trung
中文释义
用本义。疑惑,怀疑而有可能性。嫌,一曰疑也。——《说文》。礼者,所以定亲疏,决嫌疑也。——《礼记·曲礼上》。使民无嫌。——《礼记·坊记》。岂敢有嫌哉?——《吴越春秋》。同居长千里,两小无嫌猜。——李白《长干行》。卿决疑讼,狱定嫌罪。——《论衡·案书》。嫌间(因彼此猜疑而产生恶感);嫌微(犹嫌疑)
避忌。贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。——《公羊传》。嫌难(因有避忌而为难)
厌恶。大人故嫌迟。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》。嫌择(嫌弃;不满意);嫌好道歉(挑剔;苛求);嫌贫爱富
看不起。嫌鄙(看不起)
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!