Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 哈密
Pinyin: Hā mì
Meanings: Tên một địa danh tại Trung Quốc, nổi tiếng với loại dưa hấu ngọt., A place name in China, famous for its sweet melons., 英国女作家。约19世纪50年代生于伦敦一个牧师家庭。80年代参加过“到贫民区去”的活动,以后又参加社会主义组织“社会民主同盟”的活动,任该组织机关刊物《正义报》的编辑。90年代以后逐渐消沉下去,移居澳大利亚,不知所终。哈克耐斯憎恨宗教的虚伪,同情工人阶级的痛苦生活和悲惨遭遇,特别是青年女工的命运。其作品有《城市姑娘》和《失业者》等。
HSK Level: 5
Part of speech: tên riêng
Stroke count: 20
Radicals: 口, 合, 宓, 山
Chinese meaning: 英国女作家。约19世纪50年代生于伦敦一个牧师家庭。80年代参加过“到贫民区去”的活动,以后又参加社会主义组织“社会民主同盟”的活动,任该组织机关刊物《正义报》的编辑。90年代以后逐渐消沉下去,移居澳大利亚,不知所终。哈克耐斯憎恨宗教的虚伪,同情工人阶级的痛苦生活和悲惨遭遇,特别是青年女工的命运。其作品有《城市姑娘》和《失业者》等。
Grammar: Là một danh từ riêng chỉ địa danh. Không thay đổi hình thái.
Example: 我特别喜欢哈密瓜。
Example pinyin: wǒ tè bié xǐ huan hā mì guā 。
Tiếng Việt: Tôi rất thích dưa hấu của vùng Hạ Mật.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Tên một địa danh tại Trung Quốc, nổi tiếng với loại dưa hấu ngọt.
Nghĩa phụ
English
A place name in China, famous for its sweet melons.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
英国女作家。约19世纪50年代生于伦敦一个牧师家庭。80年代参加过“到贫民区去”的活动,以后又参加社会主义组织“社会民主同盟”的活动,任该组织机关刊物《正义报》的编辑。90年代以后逐渐消沉下去,移居澳大利亚,不知所终。哈克耐斯憎恨宗教的虚伪,同情工人阶级的痛苦生活和悲惨遭遇,特别是青年女工的命运。其作品有《城市姑娘》和《失业者》等。
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!