Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 买
Pinyin: mǎi
Meanings: Mua, To buy, ①用本义。[据]买,市也。——《说文》。[例]请买其方百金。——《庄子·逍遥游》。[例]买粥易也。——《墨子·经说》。[例]郑人买其椟而还其珠。——《韩非子·外储说左上》。[例]买妾不知其姓,则卜之。——《礼记·曲礼》。[合]买嘴吃(买零食吃);买市(旧市官方或豪绅定期召集商贩开市,以买卖财物为名,犒赏百姓);买山(购置山地,作为隐居之处);买骨(买马骨。比喻求贤之切);买菜求益(买菜求小便宜,要求多给一点菜。比喻斤斤计较)。*②雇,租。[例]买舟而下。——清·彭端淑《为学一首示子侄》。[合]买棹(雇船;乘船);买帆(买舟,买船,买棹,雇船);买佣(雇用工人);买活(雇用)。*③用金钱或其他手段取得;收买,买通。[例]沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。——李白《梁园吟》。[合]买和(为使对方放弃诉讼,理亏的一方付与对方一定数目的钱财);买上告下(对官府上上下下行贿求告);习官(用钱财以求得官位);习邻(先选择好的邻居再买房子);买路钱(旧时出丧时沿途抛洒金奶纸钱;旧时盗贼拦路抢劫,称所得为买路钱);买休(犯罪的人花钱了结事情)。*④招惹,引起。[例]此所谓市怨而买祸者也。——《战国策·韩策》。[合]买忧(招惹忧愁);买出(招惹出;引起);买憔悴(寻烦恼,惹祸患)。*⑤博取;追逐。[合]买乖儿(取巧);买笑追欢(寻欢作乐);买誉(博取名誉);买声儿(博取声誉);买名(以钱财换取名声;追逐名誉);买交(花钱交朋友)。
HSK Level: hsk 1
Part of speech: động từ
Stroke count: 6
Radicals: 乛, 头
Chinese meaning: ①用本义。[据]买,市也。——《说文》。[例]请买其方百金。——《庄子·逍遥游》。[例]买粥易也。——《墨子·经说》。[例]郑人买其椟而还其珠。——《韩非子·外储说左上》。[例]买妾不知其姓,则卜之。——《礼记·曲礼》。[合]买嘴吃(买零食吃);买市(旧市官方或豪绅定期召集商贩开市,以买卖财物为名,犒赏百姓);买山(购置山地,作为隐居之处);买骨(买马骨。比喻求贤之切);买菜求益(买菜求小便宜,要求多给一点菜。比喻斤斤计较)。*②雇,租。[例]买舟而下。——清·彭端淑《为学一首示子侄》。[合]买棹(雇船;乘船);买帆(买舟,买船,买棹,雇船);买佣(雇用工人);买活(雇用)。*③用金钱或其他手段取得;收买,买通。[例]沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。——李白《梁园吟》。[合]买和(为使对方放弃诉讼,理亏的一方付与对方一定数目的钱财);买上告下(对官府上上下下行贿求告);习官(用钱财以求得官位);习邻(先选择好的邻居再买房子);买路钱(旧时出丧时沿途抛洒金奶纸钱;旧时盗贼拦路抢劫,称所得为买路钱);买休(犯罪的人花钱了结事情)。*④招惹,引起。[例]此所谓市怨而买祸者也。——《战国策·韩策》。[合]买忧(招惹忧愁);买出(招惹出;引起);买憔悴(寻烦恼,惹祸患)。*⑤博取;追逐。[合]买乖儿(取巧);买笑追欢(寻欢作乐);买誉(博取名誉);买声儿(博取声誉);买名(以钱财换取名声;追逐名誉);买交(花钱交朋友)。
Hán Việt reading: mãi
Grammar: Động từ đơn âm tiết, cần có tân ngữ đi kèm. Có thể kết hợp với nhiều danh từ khác nhau.
Example: 我要买一本书。
Example pinyin: wǒ yào mǎi yì běn shū 。
Tiếng Việt: Tôi muốn mua một quyển sách.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Mua
Hán Việt
Âm đọc Hán Việt
mãi
Cách đọc truyền thống của chữ Hán trong tiếng Việt
Nghĩa phụ
English
To buy
Nghĩa tiếng trung
中文释义
用本义。买,市也。——《说文》。请买其方百金。——《庄子·逍遥游》。买粥易也。——《墨子·经说》。郑人买其椟而还其珠。——《韩非子·外储说左上》。买妾不知其姓,则卜之。——《礼记·曲礼》。买嘴吃(买零食吃);买市(旧市官方或豪绅定期召集商贩开市,以买卖财物为名,犒赏百姓);买山(购置山地,作为隐居之处);买骨(买马骨。比喻求贤之切);买菜求益(买菜求小便宜,要求多给一点菜。比喻斤斤计较)
雇,租。买舟而下。——清·彭端淑《为学一首示子侄》。买棹(雇船;乘船);买帆(买舟,买船,买棹,雇船);买佣(雇用工人);买活(雇用)
用金钱或其他手段取得;收买,买通。沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。——李白《梁园吟》。买和(为使对方放弃诉讼,理亏的一方付与对方一定数目的钱财);买上告下(对官府上上下下行贿求告);习官(用钱财以求得官位);习邻(先选择好的邻居再买房子);买路钱(旧时出丧时沿途抛洒金奶纸钱;旧时盗贼拦路抢劫,称所得为买路钱);买休(犯罪的人花钱了结事情)
招惹,引起。此所谓市怨而买祸者也。——《战国策·韩策》。买忧(招惹忧愁);买出(招惹出;引起);买憔悴(寻烦恼,惹祸患)
博取;追逐。买乖儿(取巧);买笑追欢(寻欢作乐);买誉(博取名誉);买声儿(博取声誉);买名(以钱财换取名声;追逐名誉);买交(花钱交朋友)
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế
Phân tích chi tiết từng ký tự
Thống kê tổng quát
Nhấn "Hiện thứ tự nét" để xem minh họa, hoặc "Bắt đầu tập viết" để luyện tập!