Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 东食西宿
Pinyin: dōng shí xī sù
Meanings: Ăn ở phía đông, ngủ ở phía tây, ám chỉ lối sống xa hoa, phóng túng., Eating in the east and sleeping in the west, describing a luxurious and indulgent lifestyle., 比喻贪婪的人各方面的好处都要。[出处]汉·应邵《风俗通》“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适。……女便两袒,怪问其故。云‘欲东家食,西家宿。’”[例]~”,廉者当不如是,马亦自笑无以对。——清·蒲松龄《聊斋志异·黄英》。
HSK Level: 6
Part of speech: thành ngữ
Stroke count: 31
Radicals: 东, 人, 良, 一, 佰, 宀
Chinese meaning: 比喻贪婪的人各方面的好处都要。[出处]汉·应邵《风俗通》“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适。……女便两袒,怪问其故。云‘欲东家食,西家宿。’”[例]~”,廉者当不如是,马亦自笑无以对。——清·蒲松龄《聊斋志异·黄英》。
Grammar: Mang ý nghĩa phê phán lối sống xa hoa, không kiểm soát bản thân.
Example: 他过着东食西宿的生活,挥霍无度。
Example pinyin: tā guò zhe dōng shí xī sù de shēng huó , huī huò wú dù 。
Tiếng Việt: Anh ta sống cuộc sống ăn chơi xa xỉ, tiêu xài phung phí.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Ăn ở phía đông, ngủ ở phía tây, ám chỉ lối sống xa hoa, phóng túng.
Nghĩa phụ
English
Eating in the east and sleeping in the west, describing a luxurious and indulgent lifestyle.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
比喻贪婪的人各方面的好处都要。[出处]汉·应邵《风俗通》“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适。……女便两袒,怪问其故。云‘欲东家食,西家宿。’”[例]~”,廉者当不如是,马亦自笑无以对。——清·蒲松龄《聊斋志异·黄英》。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế