Từ điển Hán Việt
Chinese Character: 东门黄犬
Pinyin: dōng mén huáng quǎn
Meanings: Indicates regret too late. The story relates to Li Si of the Qin dynasty, who recalled peaceful times with a yellow dog before being executed., Chỉ sự hối tiếc muộn màng. Câu chuyện liên quan đến Lý Tư thời Tần, khi ông bị xử tử và nhớ lại hình ảnh bình yên bên chó vàng., 用以作为为官遭祸,抽身悔迟之典。[出处]《史记·李斯列传》载秦二世二年七月,丞相李斯因遭奸人诬陷,论腰斩咸阳市。临刑谓其中子曰吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”[例]~,固以长悲;南阳白衣,何可复得!——南朝·陈·徐陵《梁贞阳侯重与王太尉书》。
HSK Level: 6
Part of speech: thành ngữ
Stroke count: 23
Radicals: 东, 门, 八, 由, 龷, 犬
Chinese meaning: 用以作为为官遭祸,抽身悔迟之典。[出处]《史记·李斯列传》载秦二世二年七月,丞相李斯因遭奸人诬陷,论腰斩咸阳市。临刑谓其中子曰吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”[例]~,固以长悲;南阳白衣,何可复得!——南朝·陈·徐陵《梁贞阳侯重与王太尉书》。
Grammar: Thành ngữ này thường được dùng trong các hoàn cảnh liên quan đến sự nuối tiếc sau khi mọi chuyện đã quá muộn.
Example: 他现在才想起过去的美好时光,真是东门黄犬。
Example pinyin: tā xiàn zài cái xiǎng qǐ guò qù de měi hǎo shí guāng , zhēn shì dōng mén huáng quǎn 。
Tiếng Việt: Giờ anh ta mới nhớ lại khoảng thời gian tươi đẹp trước đây, đúng là hối hận muộn màng.
Nghĩa chính
Tiếng Việt
Chỉ sự hối tiếc muộn màng. Câu chuyện liên quan đến Lý Tư thời Tần, khi ông bị xử tử và nhớ lại hình ảnh bình yên bên chó vàng.
Nghĩa phụ
English
Indicates regret too late. The story relates to Li Si of the Qin dynasty, who recalled peaceful times with a yellow dog before being executed.
Nghĩa tiếng trung
中文释义
用以作为为官遭祸,抽身悔迟之典。[出处]《史记·李斯列传》载秦二世二年七月,丞相李斯因遭奸人诬陷,论腰斩咸阳市。临刑谓其中子曰吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”[例]~,固以长悲;南阳白衣,何可复得!——南朝·陈·徐陵《梁贞阳侯重与王太尉书》。
Phân tích từng chữ (4 ký tự)
Nhấn vào từng chữ để tìm hiểu thêm
Chi tiết từ vựng
Trung tâm học tập
Quy tắc ngữ pháp & ví dụ thực tế